Protesta

A day withouth an immigrant offline, a day of multilingual dissent online!

1 May 2006 - 2:01am

Today, all across the United States, Americans are staying home from work and school or shutting down their businesses in in solidarity with Day without an immigrant strike. Since no one can tell if you are a perra on the internets, take this as an open invitation to join our multilingual political bachata. You write in Spanish, Portuguese, French, Italian, German, Hebrew, Arabic? We want them all!


liza's picture

| | | | | | | | | | | | | | | |

Nuestro Himno : The Star-Spangled Banner in Spanish

I hate to admit this, what with being an independentista and all ... but, WOW! This is an amazingly catchy interpretación of the Unites States national anthem.

And let me stress this is not only an interestingly subversive translation of the song but a brilliant musical interpretation of the original anthem:

Nuestro Himno
(click to listen)

Amenece, ¿ lo veis?
A la luz de la aurora
Lo que tanto aclamamos la noche al caer
Sus estrellas, sus franjas flotaban ayer
En el fiero combate en señal de victoria.

Fulgor de lucha,
Al paso de la libertad
Por la noche decían: "¡Se va defendiendo!"

¡Oh, decid, "Despliega aún su hermosura estrellada"!,
Sobre tierra de libres
La bandera sagrada

Sus estrellas
Sus franjas
La libertad,
Somos iguales
Somos hermanos,
Es nuestro himno.

En el fiero combate en senal de victoria,
Fulgor de lucha
Al paso de la libertad
Por la noche decían: "¡Se va defendiendo!"

¡Oh, decid, "Despliega aún su hermosura estrellada"!,
Sobre tierra de libres
La bandera sagrada

I may, end up after all, singing it.


liza's picture

| | | | | | | | | | |

Descubierta in translation

En la red, nadie sabe si eres un perro, aunque todo el mundo se entera que eres una perra. On the web, nobody knows if you're a dog but everybody finds out you are a bitch.

Por eso cuando oí que el 1ro de mayo será la huelga "un día sin immigrantes", me pregunté : "¿Cual es la versión en la red de este evento?" That's why when I heard May 1st is the "day without an immigrant" strike, I asked myself : "What's the net version of this event?"

Bueno, en el caso de un blog ... en vez de desaparecerme es imperante entonces el reaparecerme comjo ... ahem ... la bitch latina que soy. ¡Ja!. Well, in the case of a blog, instead of disappearing it's imperative that I reappear as the perra latina I am.

This blog has jumped the proverbial bilingual tiburón.


liza's picture

| | | | | | | | | | |
Syndicate content

Visit our sponsors

Fill up our coffee fund

BlogAds

Visit our sponsors

Who's online

There are currently 0 users and 1075 guests online.

Get our Digestifs du jour

Nibble daily on our brainy goodness with our daily syndication digest. You'll receive an email with a list and links to the previous day's posts.



Powered by FeedBlitz

culturekitchens

The Publisher
Liza Sabater

Daily servings of political dissent
culturekitchen

Grassroots News and
Activism for New Yorkers

Daily Gotham

Feminist Bloggers
Network

BlogSheroes

A new kind of vouyerism
Voogling

Art + Code + Philosophy
Potatoland.blog

Got any dirt, tips, leads or money for us? Then drop us a line or two at editors [at] culturekitchen [dot] com or use our general contact form to reach everybody in the editorial team ASAP.


Member's articles and stories

More stories

Words to live by

The truth is that as a woman, a woman of color, and specifically an African American woman, the insults come so fast and furious that there’s always the danger of becoming overwhelmed and de-sensitized.

Sad to say, but I’m used to hearing black and brown women being call “bitch” “ho” “skank” “skeazer” “gold digger” or some variation of all of the above in popular songs and music videos. “Norbit,” Eddie Murphy’s current movie, may be the most recent example of a black man putting on a dress and playing the fat, ignorant, loud, brown-skinned black woman as an object of ridicule and revulsion, you can bet it won’t be the last. And check out “Flavor of Love,” VH1’s hit show in which women demean themselves in an effort to get Flava Flav - brought beneath low since his high as a member of the seriously political rap group Public Enemy - to choose them.

What these three have in common is that they demean black women, earn handsome profits for their corporate sponsors, and for the most part exist devoid of criticism.


Subscribe Buttons

Feed IconGoogleDeliciousYahoo!BloglinesNewsgatorMSNFeedsterAOLFurlRojoNewsburstPluckFeedFeedsAdd KinjaMultiRSSrMailRSSFwdBlogarithmSimplify